النخبة المثقفة وأزمة الهوية رواية موسم الهجرة إلى الشمال للطيب صالح (تضافر مناهج ورؤى مغايرة)

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

مدرس في كلية تربية جامعة اسكندرية

المستخلص

حملت رواية "موسم الهجرة إلى الشمال" للطيب صالح رؤية المثقف العربي للهوية إشكالاتها، فأسهمت بما لها من طابع ديالكتيكي في طرح التداعيات الثقافية للعولمة وأثرها في استلاب الهوية العربية في مرحلة الكولونيالية، كذلك شكلت وعيًّا إبستمولوجيًّا بالآخر من خلال رؤية شمولية للعالم ازدوجت معها هويتنا  في مرحلة ما بعد الكولونيالية. تقدم الدراسة  في تحليلها للرواية طرحًا مغايرًا للفكر التي تداولها أدب ما بعد الاستعمار؛ حيث فكرة استلاب الهوية وازدواجيتها، وتناولت كل منهما في مبحثين؛ الأول دراسة بينية لمنطلقاتها الفكرية، والآخر آليات التشكيل من الشخصية الروائية بنائها وأدوارها وعواملها، والسرد مكوناته وآلياته وبلاغاته، واللغة طاقاتها الدلالية. وأكدت الدراسة الوشائج بين مبحثيها بما تتبعته من دوال سيميولوجية تعالقت وبعضها بعضًا، وانتظمت سيرورتها من داخل النص إلى خارجه، حيث السياق الثقافي في شرطه التاريخي؛ فقدمت صورة لتشظي الذات العربية نخبتها المثقفة بين طرفي الأنا والآخر،في مرحلتين تاريخيتين؛ الفكر العربي في أولاهما رهين لسياسات التطبيع، التي تصاحبت والحركات الاستعمارية والعولمة؛ فكان الطمس للهوية العربية  واستلابها مع محاولات السعي للهوية المثلى/النموذج الغربي إيديولوجيا المرحلة، ثم تشكلت الرؤية من جديد في الأخرى (مرحلة ما بعد الاستعمار)، فكان التحول عبر مجموعة الفكر الذهنية التي تشكلت في دوائر المثقفين؛ ومن ثم ملامح هوية جمعية بقبول الآخر دون الذوبان فيه؛ والرواية  في ذلك بنائيتها وآليات تشكيلها ودوالها السيميولوجية وسيلة هذه الأيديولوجيا.

الكلمات الرئيسية


  • قائمة المصادر والمراجع

    أولا: المصادر:

    *موسم الهجرة إلى الشمال، الطيب صالح، الإسكندرية، دار العين، 2004.

    ثانيا: المراجع العربية:

    • إدوارد سعيد، الثقافة والإمبريالية، ترجمة: كمال أبو ديب، دار الآداب، مكتبة بغداد، بيروت- لبنان،الطبعة الرابعة، 2014م.
    • إدوارد سعيد، المثقف والسلطة، ترجمة: محمد عناني، رؤية للنشر والتوزيع، القاهرة، الطبعة الأولى، 2006م
    • أفنان القاسم، موسم الهجرة إلى الشمال أو وهم العلاقة شرق وغرب، عملية نقد ونقض الرواية، الطبعة الأولى، مؤسسة بنشرة للطباعة والنشر، الدار البيضاء، 1984م.
    • أمين المعلوف، الهويات القاتلة، قراءات في الانتماء والعولمة، ترجمة نبيل محسن، دار ورد للطباعة والنشر، سورية- دمشق، الطبعة الألى، 1999م.
    • جبرا إبراهيم جبرا، المآسي الكبرى لوليم شكسبير (هاملت، الملك لير، عطيل، ماكبث)، مع دراسات نقدية، المؤسسة العربية، بيروت، الطبعة العربية الثانية، 2000م.
    • جمال الدين الخضور، قمصان الزمن" فضاءات حراك الزمن في النص الشعري العربي: دراسة نقدية، اتحاد الكتاب العرب، 2000م.
    • جورج الطرابيشي، الماركسية والإيديولوجيا، دار الطليعة، بيروت، الطبعة الأولى، 1971م.
    • جورج الطرابيشي، شرق وغرب، رجولة وأنوثة، دراسة في ازمة الجنس والحضارة في الرواية العربية،دار الطليعة للطباعة والنشر، بيروت، الطبعة الرابعة ، 1997م.
    • حسن بحراوي، بنية الشكل الروائي، المركز الثقافي العربي، بيروت، الطبعة الأولى، 1990م.
    • حكمت صباغ الخطيب (يمنى العيد) ، في معرفة النص، بيروت، دار الآفاق الجديدة، الطبعة الثالثة 1985م.
    • حميد لحمداني، النقد الروائي والأيديولوجيا، من سوسيولوجيا الرواية إلى سوسيولوجيا النص الروائي، المركز الثقافي العربي، بيروت ، الطبعة الأولى، 1990م.
    • حميد لحمداني، بنية النص السردي من منظور النقد الأدبي، المركز الثقافي العربي، بيروت، الطبعة الأولى، 1991م.
    • خيري دومة، عدوى الرحيل، موسم الهجرة إلى الشمال ونظرية ما بعد الاستعمار، دار أزمنة، 2010م.
    • سالم شاكر، مدخل إلى علم الدلالة، ترجمة محمد يحياتين، دار المطبوعات الجامعية، الجزائر، 1992.
    • سعيد بنكراد، شخصيات النص السردي، البناء الثقافي، سلسلة دراسات وأبحاث، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، مكناس، الطبعة الأولى،1994م.
    • السيد عبد العزيز سالم، تاريخ المسلمين وآثارهم في الأندلس من الفتح العربي إلى سقوط الخلافة بقرطبة، دار المعارف، لبنان.
    • سيزا قاسم، بناء الرواية، الهيئة المصرية العامة للكتاب، سلسلة إبداع المرأة، القاهرة، 2004م.
    • صلاح فضل، بلاغة الخطاب وعلم النص، سلسلة عالم المعرفة، الكويت،1992م.
    • صلاح فضل، نظرية البنائية في النقد الأدبي، دار الشروق، بيروت، الطبعة الاولى، 1998م.
    • عبد الرحمن علي الحجي، التاريخ الأندلسي من الفتح الإسلامي حتى سقوط غرناطة(92- 897ه) (711- 1492م)، دار القلم، دمشق، بيروت، الطبعة الثانية، 1908م.
    • عبد السلام المسدي، اللسانيات وأسسها المعرفية، تونس، الدار التونسية للنشر، الجزائر المؤسسة الوطنية للكتاب، 1986.
    • عبد الله العروي، مفهوم الأيديولوجيا ، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء، المغرب، الطبعة الثامنة، 2012.
    • عبد الله الغذامي ، الخطيئة والتكفير من البنيوية إلى التشريحية ، الهيئة المصرية العامة للكتاب – الطبعة الرابعة - 1998م .
    • كريم بخيت، بين الأدب والنقد والسياسة، قراءة في كتابات إدوارد سعيد، مجلة بصمات، منشورات كلية الآداب، بنمسيك، الدار البيضلء، الطبعة الثانية، 2007م.
    • مجدي شبيكة، السودان عبر القرون، دار الجيل- بيروت، الطبعة الثالثة، 1991م.
    • محمد عزام، تحليل الخطاب الأدبي على ضوء المناهج الحداثية، "دراسة في نقد النقد"، منشورات اتحاد الكتاب العرب- دمشق، 2003م.
    • محمود أحمد نحلة، آفاق جديد في البحث اللغوي المعاصر، الإسكندرية، دار المعرفة الجامعية،2006م.
    • نعيم اليافي : الشعر والتلقي ( دراسات في الرؤى والمكونات ) - دار الأوائل للنشر والتوزيع – سوريا – دمشق ، الطبعة الأولى – 2000م.

    ثالثا: المراجع المترجمة:

    • أليكس ميكشيللي، الهوية، ترجمة علي وطفة، دار الوسيم، دمشق، الطبعة العربية الأولى، 1993.
    • بوتومور، الصفوة والمجتمع، دراسة في علم الاجتماع السياسي، ترجمة وتقديم: محمد الجوهري وآخرون،، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت، لبنان، الطبعة الأولى، سلسلة علم الاجتماع، الكتاب السادس، مطبعة الانتصار، دار المعرفة الجامعية، الإسكندرية، 1988م.
    • تشارلز تشادويك، الرمزية، ترجمة نسيم إبراهيم يوسف، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1992م.
    • تيري إيجلتون، الماركسية والنقد الأدبي، ترجمة جابر عصفور، منشورات عيون، الدار البيضاء، المغرب، الطبعة الثانية 1986م.
    • تيري إيغلتون، الماركسية والنقد الأدبي (الأدب والتاريخ)، ترجمة: عبد النبي إصطيف، مجلة الآداب الأجنبية، العدد 48، السنة 13، صيف 1986م.
    • جورج لوكاتش، نظرية الرواية، ترجمة وتقديم: نزيه الشوفي، نسخة طباعة وتوزيع المترجم، 1987م.
    • جيرار جينيت، خطاب الحكاية، بحث في المنهج، ترجمة: محمد معتصم، عبد الجليل الأزدي، المشروع القومي للترجمة، القاهرة، الطبعة الثانية، 1997م.
    • رامان سلدن، النظرية الأدبية المعاصرة، ترجمة: جابر عصفور، دار قباء، القاهرة، 1998م.
    • رولان بارث، لذة النص، ترجمة: منذر عياشي، مركز الإنماء الحضاري، الطبعة الثانية،2002م.
    • سيغموند فرويد، الطوطم والتابو، ترجمة: بو علي ياسين، دار الحوار، اللاذقية، سوريا، الطبعة الأولى، 1983م.
    • فرانز فانون،" بشرة سوداء وأقنعة بيضاء" تعريب: خليل أحمد خليل، دار الفارابي، بيروت، لبنان، الطبعة الأولى، 2004م.
    • فرانز فانون، معذبو الأرض، نقله إلى العربية: سامي الدروبي، وجمال الأتاسي، مدارات للأبحاث والنشر- القاهرة، 2015م

    فلاديمير لينين، رسائل لينين في الأدب والفن، ترجمة: يوسف الحلاق، الجزء الأول، دمشق، 1972م.

    • كارلتون إس كون، إدوارد أ. هنت الابن، السلالات البشرية الحالية، ترجمة: محمد السيد غلاب، مؤسسة الأنجلو المصرية –القاهرة، 1975.
    • كولن ولسن، ضياع في سوهو، دار الآداب، بيروت، الطبعة الرابعة، 1979م.
    • ميخائيل باختين،الخطاب الروائي، ترجمة: محمد برادة، دار الأمان، الرباط، 1987م.
    • وليم شكسبير، العاصفة، تعريب: أ.ر مشاطي، إشراف: نظير عبود، دار نظير عبود، بيروت، لبنان، د.ت.

    رابعًا: المراجع الأجنبية:

    -William Wilberforce and Aolishing theSlave Trad:How true Christian values ended support of slavery,Amasing Grace’ Movie: Lessons for Today’s Politicians,” Copyright Rusty Wright 2007 .

    -Tony Martin,Caribrean history:from pre-colonial origins to the present, International Journal of Humanities and Social Science · July 2014,

    خامسا: الدوريات:

    • سيزا قاسم، موسم الهجرة إلى الشمال، مجلة فصول، العدد الثاني، يناير 1981م.
    • عبد القادر عواد، آليات التداولية في الخطاب، الخطاب الأدبي نموذجا، مجلة علامات، ج4، مج19، شعبان 1432ه- يولية 2011.